Paul Krugman, le lauréat du prix Nobel, infecte les lecteurs avec sa démence sur le 11 septembre

Paul Krugman, le lauréat du prix Nobel, infecte les lecteurs avec sa démence sur le 11 septembre

Par Moon of Alabama − Le 11 septembre 2020

Et le prix du pire tweet de l’année revient à … Paul Krugman.

"Dans l'ensemble, les Américains ont accueilli plutôt calmement les événements du 11 septembre. Il n'y a notamment pas eu de manifestations de masse violentes, ni de sentiments anti-musulmans, ce qui aurait pu assez facilement arriver. Et alors que GW Bush a été un président épouvantable, à son crédit il a essayé d'apaiser les préjugés et non de les attiser"


Dans le monde réel, les États-Unis ont réagi au 11 septembre en faisant des choses extrêmement mauvaises et ridicules, ainsi que ceci :

Dans les jours, les semaines et les mois qui ont immédiatement suivi les attentats du 11 septembre, les Arabes-Américains, les Sud-Asiatiques-Américains, les Musulmans-Américains et les Sikh-Américains ont été la cible d'une violence haineuse généralisée. Bon nombre des auteurs de ces actes de violence haineuse ont affirmé qu'ils agissaient de manière patriotique en ripostant aux responsables du 11 septembre. ...

Juste après le 11 septembre, de nombreux Arabes, musulmans et individus perçus comme arabes ou musulmans ont été agressés, et certains tués, par des individus qui les croyaient responsables ou liés aux attaques contre le World Trade Center et le Pentagone. Le premier meurtre par réaction a eu lieu quatre jours après le 11 septembre.

Balbir Singh Sodhi a été abattu le 15 septembre alors qu'il plantait des fleurs devant sa station-service Chevron. L’homme qui a abattu Sodhi, Frank Roque, avait dit à un employé du restaurant Applebee qu’il «allait sortir et tirer sur des têtes enturbannées». Roque pensait à tort que Sodhi était arabe parce que Sodhi, un immigrant indien, avait une barbe et portait un turban dans le cadre de sa religion sikh. Après avoir tiré sur Sodhi, Roque s'est rendu à une station-service Mobil à quelques kilomètres de là et a tiré sur un employé libano-américain. Il s'est ensuite rendu dans une maison qu'il possédait autrefois, a tiré, et a failli abattre un Afghan qui sortait de la maison. Quand il a été arrêté deux heures plus tard, Roque a crié : "Je serai pour l'Amérique jusqu'au bout."

Les deux meurtres suivants ont été commis par un homme du nom de Mark Stroman. Le 15 septembre 2001, Stroman a tué par balle Waquar Hassan, un immigrant du Pakistan, dans l’épicerie Hassan de Dallas, au Texas. Le 4 octobre 2001, Stroman a tué par balle Vasudev Patel, un immigrant indien et citoyen américain naturalisé, alors que Patel travaillait dans l'atelier de dépannage de sa station Shell. Une caméra vidéo du magasin a enregistré le meurtre, aidant la police à identifier Stroman comme le tueur. Stroman a déclaré plus tard à une chaîne de télévision de Dallas qu’il avait abattu Hassan et Patel parce que : "Nous sommes en guerre. J'ai fait ce qu'il fallait faire. Je l'ai fait pour riposter contre ceux qui ont riposté contre nous."

Au-delà de ces meurtres, il y a eu plus d'un millier d'autres actes de haine anti-musulmans ou anti-arabes qui ont pris la forme d'agressions physiques, de harcèlement verbal et d'intimidation, d'incendies criminels, d'attaques contre des mosquées, de vandalisme et d'autres dommages matériels.

Au lieu de «calmer les préjugés», l’administration GB Bush a institutionnalisé les crimes de haine :

Premièrement, dans les semaines qui ont immédiatement suivi les attaques du 11 septembre, le gouvernement a commencé à arrêter et à détenir secrètement des hommes arabes, musulmans et sud-asiatiques. Dans les deux premiers mois qui ont suivi les attaques, le gouvernement avait détenu au moins 1 200 hommes. ...

Deuxièmement, en novembre 2001, le ministère de la Justice a commencé à «interroger» environ 5 000 hommes âgés de 18 à 33 ans originaires de pays du Moyen-Orient ou de pays musulmans arrivés aux États-Unis au cours des deux années précédentes avec un statut d'étudiant temporaire, un visa de tourisme, ou d'affaires et étaient des résidents légaux aux États-Unis. Quatre mois plus tard, le gouvernement a annoncé qu'il chercherait à interroger 3 000 hommes supplémentaires venant de pays ayant une présence d'Al-Qaïda. ...

Troisièmement, en septembre 2002, le gouvernement a mis en œuvre un programme d '«enregistrement spécial» également connu sous le nom de NSEERS - Système d'enregistrement des entrées-sorties de la sécurité nationale - exigeant que les hommes immigrés de 26 pays majoritairement musulmans enregistrent leur nom, adresse, numéro de téléphone et lieu de naissance, date d'arrivée aux États-Unis, taille, poids, couleur des cheveux et des yeux, informations financières et adresses, dates de naissance et numéros de téléphone des parents et de tout ami étranger.

Outre tout cela, un théâtre de sécurité plutôt inutile a été installé dans les aéroports américains, ce qui a coûté plusieurs milliards de dollars en temps perdu et en productivité depuis lors. Le Patriot Act a été introduit, qui autorisait l’espionnage illimité des particuliers. Des guerres ont été lancées qui ont été justifiées par le 11 septembre. C’étaient « des manifestations massives de sentiments et de violence anti-musulmans ». Beaucoup ont été tués et mutilés. Les gens ont été torturés, et ont disparu. Tout cela s’est produit en grande partie sous les applaudissements d’une majorité de la population américaine qui était collée à la série télé 24 heures chrono et rêvait d’être des « chasseurs de terroristes ».

Quiconque a une mémoire fonctionnelle sait que la réaction des États-Unis au 11 septembre était tout sauf « plutôt calme ». Il est ridicule que Krugman le prétende.

Moon of Alabama

Traduit par jj, relu par Wayan pour le Saker Francophone

Source: Lire l'article complet de Le Saker Francophone

À propos de l'auteur Le Saker Francophone

« Le chaos du monde ne naît pas de l'âme des peuples, des races ou des religions, mais de l'insatiable appétit des puissants. Les humbles veillent. »Un groupe de citoyens francophones qui désire faire partager au public francophone des analyses venues du monde entier et exprimées dans d'autres langues. Rendre accessible la pensée dissidente où qu'elle se trouve.Ce site est une émanation du Saker US mais avec notre propre sensibilité francophone.Nous n'avons pas besoin de vos dons, nous sommes tous bénévoles, mais vos talents sont bienvenus si vous avez des dispositions pour la traduction (anglais, allemand, russe, etc.) et aussi pour la relecture en Français

Laisser un commentaire

Votre adresse courriel ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Recommended For You