Bérézina

Bérézina

Par Zénon – Novembre 2024

Compagnon, lève-toi et marche,
et que la douleur t’enhardisse.
Poursuis ton chemin sans relâche
avant que le blizzard t’engourdisse.

Vas et ne te retourne pas,
avance quoiqu’il arrive :
La mort poursuit pas à pas
les regards à la dérive.

Certains ont mangé leur cheval
et d’autres leurs camarades
au cours de l’ignoble cavale
des fantômes à la parade.

Tu oscilles en permanence
entre la démence et l’oubli.
Tu pries le ciel dans un silence
que l’humilité anoblit

de t’épargner comme à la France
l’humiliation et le naufrage,
les illusions et la souffrance
des ambitions d’un autre âge.

Il est temps de rendre les armes
aux serpents cracheurs de venin.
Leurs ordres ont coûté trop de larmes
aux veuves et aux orphelins.

Retrouve ta femme et ton fils,
la douceur de ton foyer.
Rien ne mérite le sacrifice
de tout un peuple fourvoyé.

Tu gagneras la paix du cœur,
l’amour, la grâce et l’harmonie.
Tu seras l’unique vainqueur
du vieil Empire à l’agonie.

Zénon

Extrait du recueil de poèmes inédits Hérésies de Zénon. À retrouver dans Les Chroniques de Zénon

Adblock test (Why?)

Source: Lire l'article complet de Le Saker Francophone

À propos de l'auteur Le Saker Francophone

« Le chaos du monde ne naît pas de l'âme des peuples, des races ou des religions, mais de l'insatiable appétit des puissants. Les humbles veillent. »Un groupe de citoyens francophones qui désire faire partager au public francophone des analyses venues du monde entier et exprimées dans d'autres langues. Rendre accessible la pensée dissidente où qu'elle se trouve.Ce site est une émanation du Saker US mais avec notre propre sensibilité francophone.Nous n'avons pas besoin de vos dons, nous sommes tous bénévoles, mais vos talents sont bienvenus si vous avez des dispositions pour la traduction (anglais, allemand, russe, etc.) et aussi pour la relecture en Français

Laisser un commentaire

Votre adresse courriel ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Recommended For You