L’innommable carnage de l’OTAN

L’innommable carnage de l’OTAN

Par Dmitry Orlov – Le 26 Avril 2024 – Source Club Orlov

Cette nouvelle vient d’arriver :

BEIJING, 26 avril. /L’OTAN est directement responsable de la crise ukrainienne, a déclaré le porte-parole du ministère chinois des Affaires étrangères, Wāng Wénbīn (汪文斌 ), lors d’une réunion d’information.

“L’OTAN porte une responsabilité directe dans la crise ; l’Alliance doit réfléchir à son rôle, cesser de rejeter la faute sur autrui et prendre des mesures concrètes en vue d’un règlement politique de la crise”, a-t-il déclaré.

Et puis il y a ce rapport de terrain du soldat et correspondant de guerre Marat Khairullin (ma traduction). Marat est un Tatar/Bachkir né au Kazakhstan, mais ces distinctions ne sont peut-être importantes qu’à l’intérieur de la Russie ; pour le reste du monde, il est simplement russe. Il sert dans la brigade “Slavyanka” qui a aidé à chasser les Ukrainiens d’Avdeyevka :


Hitler Zelensky a décidé d’utiliser le reste de ses esclaves. Nous mourons pour l’OTAN et c’est bien  – Si l’Ukraine est encore une nation, telle doit être sa devise. D’un point de vue humanitaire, ce qui se passe est tout simplement monstrueux.

Nous sommes aujourd’hui le 23 avril, le troisième mois au cours duquel les pertes ukrainiennes sont stables, avec une moyenne de 1 000 cadavres par jour. Imaginez ce nombre d’ex-personnes au même endroit – une montagne de cadavres ! Une semaine s’est écoulée, et il y a maintenant sept autres piles de cadavres ; un mois, trois mois – et devant nous, des montagnes de cadavres s’étendent au-delà de l’horizon.

Essayez de visualiser cela : 90 000 cadavres éparpillés le long de la ligne de séparation de 1000 kilomètres : quatre-vingt-dix cadavres gisent sur chaque kilomètre de cette ligne ; vous verriez plus de trois cents cadavres par heure si vous marchiez le long de cette ligne à un rythme tranquille. Mais la répartition est inégale : il y aurait une montagne de cadavres près d’Artyomovsk et d’Avdeyevka et beaucoup moins dans d’autres endroits.

Nous vivons dans une ère d’information éclairée, tout le monde est très instruit, et tout le monde regarde cette horreur et parle de géopolitique et de finance, des désaccords entre les différentes élites, etc. Pendant ce temps, quelque part à Kiev, un homme petit, mal rasé et à la voix rauque en permanence est assis et soutient que c’est bien – des piles géantes de cadavres, s’il vous plaît, envoyez-lui plus d’armes pour qu’il puisse en fabriquer davantage.

Note du Saker Francophone

Depuis quelques temps, des gens indélicats retraduisent “mal” en anglais nos propres traductions sans l’autorisation de l’auteur qui vit de ses publications. Dmitry Orlov nous faisait l’amitié depuis toutes ses années de nous laisser publier les traductions françaises de ses articles, même ceux payant pour les anglophones. Dans ces nouvelles conditions, en accord avec l’auteur, on vous propose la 1ere partie de l’article ici. Vous pouvez lire la suite en français derrière ce lien en vous abonnant au site Boosty de Dmitry Orlov.

Dmitry Orlov

Soutenez mes efforts sur https://boosty.to/cluborlov.

Le livre de Dmitry Orlov est l’un des ouvrages fondateurs de cette nouvelle « discipline » que l’on nomme aujourd’hui : « collapsologie » c’est à-dire l’étude de l’effondrement des sociétés ou des civilisations.

Il vient d’être réédité aux éditions Cultures & Racines.

Il vient aussi de publier son dernier livre, The Arctic Fox Cometh.

Traduit par Hervé, relu par Wayan, pour le Saker Francophone

Adblock test (Why?)

Source: Lire l'article complet de Le Saker Francophone

À propos de l'auteur Le Saker Francophone

« Le chaos du monde ne naît pas de l'âme des peuples, des races ou des religions, mais de l'insatiable appétit des puissants. Les humbles veillent. »Un groupe de citoyens francophones qui désire faire partager au public francophone des analyses venues du monde entier et exprimées dans d'autres langues. Rendre accessible la pensée dissidente où qu'elle se trouve.Ce site est une émanation du Saker US mais avec notre propre sensibilité francophone.Nous n'avons pas besoin de vos dons, nous sommes tous bénévoles, mais vos talents sont bienvenus si vous avez des dispositions pour la traduction (anglais, allemand, russe, etc.) et aussi pour la relecture en Français

Laisser un commentaire

Votre adresse courriel ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Recommended For You