Discours d’Abu Obeida, porte-parole des Brigades du martyr Izz El-Din Al-Qassam, la branche armée du Hamas, suite à l’accord de cessez-le-feu à Gaza, le 19 janvier 2025.
Source : Al-Jazeera
Traduction : lecridespeuples.substack.com
Au nom de Dieu, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
« Nous avions décrété pour les Enfants d’Israël, dans le Livre : « Par deux fois, vous sèmerez la corruption sur terre et vous allez transgresser d’une façon excessive. »
Lorsque vint l’accomplissement de la première de ces deux promesses, Nous envoyâmes contre vous certains de Nos serviteurs doués d’une force terrible, qui pénétrèrent à l’intérieur des demeures. Et la promesse fut entièrement réalisée.
Ensuite, Nous vous donnâmes la revanche sur eux, Nous renforçâmes votre assistance par des biens et des enfants et Nous fîmes de vous un groupe plus nombreux.
Si vous faites le bien, vous le faites à vous-mêmes. Et si vous faites le mal, vous le faites à vous-mêmes également. Puis, quand vint la seconde promesse (le châtiment), (vos ennemis) défigurèrent vos visages, entrèrent dans la mosquée comme ils y étaient entrés la première fois, et détruisirent entièrement tout ce qu’ils avaient conquis. » Coran, s. 17, v. 4-7
Louange à Dieu, Seigneur des mondes, Celui qui honore les combattants, soutient les croyants et humilie les arrogants. Et que la paix et les bénédictions soient sur notre Prophète combattant et martyr, sur sa famille, ses compagnons et sur tous ceux qui mènent son jihad jusqu’au Jour du Jugement.
Ô enfants de notre grand peuple béni de Gaza, joyau de la couronne des hommes libres. Ô notre peuple dans Al-Quds (Jérusalem) bénie et dans la vaillante Cisjordanie occupée. Ô nos prisonniers dans les geôles de l’occupation sioniste. Ô enfants de notre Nation arabe et islamique, et ô tous les peuples libres du monde, que la paix, la miséricorde et les bénédictions de Dieu soient sur vous.
471 jours se sont écoulés depuis le début de la bataille historique du « Déluge d’Al-Aqsa », qui a allumé l’étincelle de la Libération de la Palestine et enfoncé le dernier clou dans le cercueil de l’occupation sioniste, cette occupation vouée à disparaître inévitablement, par la puissance de Dieu. Au cours de cette bataille, notre résistance à Gaza et son peuple fier et noble ont apporté un argument face au monde entier, offrant un modèle unique et éblouissant de la capacité des détenteurs de la terre et du droit à mener des actions d’envergure ayant un grand impact, à faire preuve d’une fermeté inébranlable, à écrire l’histoire, à vaincre les occupants et à anéantir leurs illusions.
Notre peuple a offert, pour sa liberté, ses lieux saints et sa terre, un cortège grandiose de martyrs dans la plus majestueuse procession entre la terre et le ciel, durant plus de 15 mois. Cette transaction (spirituelle par laquelle les croyants offrent leur vie sur la voie de Dieu) a été profitable, ô nos martyrs vertueux, et ô notre peuple patient et résistant. Ces immenses sacrifices et ce sang versé ne seront en aucun cas vains, et ils ne seront pas gaspillés, mais porteront leurs fruits. Que vos efforts soient récompensés, ô combattants et patients, car vous avez sacrifié ce que vous aviez de plus précieux : vos familles, vos proches, vos biens, vos maisons, vos efforts, votre fatigue et vos souffrances, dans des circonstances impossibles et oppressantes. Vous étiez vraiment – et nous n’absolvons personne devant Dieu (qui est le seul à connaître les cœurs) – parmi ceux dont le Tout-Puissant a dit : « Ils ne faiblirent pas face à ce qui les atteignit dans le sentier de Dieu, ils ne reculèrent pas et ne cédèrent point. Et Dieu aime les endurants. » (Coran, s. 3, v. 146)
Vous avez suivi l’exemple du Prophète de Dieu Moïse, que la paix soit sur lui, lorsque les gens dirent : « Nous sommes perdus », et que vous répondîtes : « Non, mon Seigneur est avec moi, et Il me guidera. » (Coran, s. 26, v. 62). Vous avez suivi les traces de votre Prophète (Muhammad), que la paix soit sur lui, et de son compagnon « dans la grotte, lorsqu’il dit à son ami : « Ne t’attriste pas, car Dieu est avec nous. » Dieu fit descendre sur lui Sa sérénité et le soutint avec des armées invisibles. » (Coran, s. 9, v. 40). Dieu a fait de vous une bonne nouvelle pour Son noble Prophète à travers le monde, (comme le dit le hadith) « Une partie de ma communauté ne cessera de combattre pour la vérité, dominant ses ennemis, et ceux qui s’opposent à elle ne lui nuiront point, sauf par les épreuves qu’ils subiront. »
Nous vous saluons, vous, notre peuple de Gaza, ô la couronne de nos têtes, ô la fierté de la nation et le symbole de sa dignité, ô patients et endurants. Vous qui vous êtes levés pour défendre le lieu d’ascension de votre Prophète et avez créé une épopée historique sans précédent dans le monde, une épopée qui sera gravée comme un jalon à part et un emblème lumineux dans l’histoire de notre peuple et de notre cause, et un modèle inspirant pour tous les peuples libres du monde. Votre fermeté et votre résolution ont émerveillé le monde, amis comme ennemis, et vous avez ramené à l’humanité les récits des prophètes, des compagnons et des vertueux. Vous avez ouvert, dans chaque foyer de notre Nation et du monde, un livre vivant de grandeur, de sacrifice et d’héroïsme légendaire, qui dispense de la lecture de millions de livres, devant lequel toutes les décorations, les gloires et les honneurs pâlissent.
Que la paix soit sur vous, ô notre peuple, pour votre patience. Que la paix soit sur vous pour ce que vous avez sacrifié. Que la paix soit sur vous pour ce que vous avez offert. Ô notre peuple honorable, Dieu a voulu que Sa lumière brille sur nous, et Il a honoré chaque foyer avec des martyrs purs et vertueux, afin qu’ils soient des intercesseurs pour leurs familles et des pierres angulaires bénies pour la libération de la terre et des lieux saints. Chaque pierre de la mosquée bénie d’Al-Aqsa a le droit de porter le nom d’un martyr ou d’une martyre de Gaza. Ces sacrifices et ce sang versé, ô notre peuple et ô nos combattants, sont plus précieux, plus sacrés et plus grands aux yeux de Dieu, le Tout-Puissant, que ce que les hommes peuvent penser et imaginer. « Les endurants recevront leur récompense sans compter. » (Coran, s. 39, v. 10).
Ô notre peuple, ô notre Nation, ô tous les peuples libres du monde, la bataille du « Déluge d’Al-Aqsa » a commencé aux frontières de Gaza, mais elle a changé la face de la région, et bien au-delà, introduisant de nouvelles équations dans le conflit avec cette entité occupante. L’entité sioniste a été ébranlée par cette bataille, à commencer par l’effondrement de sa théorie de dissuasion, la mort et les blessures de milliers de ses soldats, la destruction et la mise hors service de près de 2 000 véhicules militaires, l’atteinte aux fondements de sa prétendue sécurité nationale, le coup très dur porté à son économie, l’imposition de déplacements forcés dans de vastes zones des territoires occupés, l’ouverture de multiples fronts de combat contre elle, son blocus maritime, et la nécessité pour elle de se cacher et de chercher refuge auprès de puissances internationales pour assurer sa défense. Tout cela, en plus de la révélation de sa nature monstrueuse et criminelle, de la dégradation de son image, et d’avoir exposé et démasqué ceux qui la soutiennent, qu’il s’agisse des tyrans du monde ou de ses organisations de façade, jusqu’à son ostracisation et la poursuite de ses dirigeants et soldats en tant que criminels de guerre recherchés par la justice. Toutes ces actions, et bien d’autres encore, ont conduit la grande majorité des peuples du monde à la conviction que cette occupation est le plus grand péché de notre époque, et que la poursuite de l’occupation de notre terre affectera l’ensemble de la région et du monde. Le silence et la complicité des forces de l’injustice, au sein de ce qu’on appelle la communauté internationale, face aux crimes de l’ennemi à Gaza, auront des répercussions d’une portée immense, bien au-delà de Gaza, et seront un fléau pour l’occupation, pour tous ses soutiens, ses collaborateurs, ses complices passifs et les tyrans, ainsi que pour l’ennemi sioniste lui-même.
Ô notre peuple, ô notre Nation, et à tous les peuples libres du monde, aujourd’hui, nous, les Brigades des Martyrs d’Izz ad-Din al-Qassam, alors que commence la mise en œuvre de l’accord d’échange et du cessez-le-feu à Gaza, nous tenons à insister sur les points suivants :
Premièrement : Nous avons combattu aux côtés de nos frères de toutes les factions de la Résistance, unis en un seul rang, avec une fermeté et une foi inébranlables, grâce à la grâce de Dieu Tout-Puissant, pendant plus de 15 mois, dans chaque recoin de la bande de Gaza, du nord au sud. Les moudjahidines ont continué à infliger des coups mortels à l’ennemi jusqu’au dernier jour des combats, dans chaque partie de la bande de Gaza. Le monde entier a été témoin de ce qui ressemble à des légendes dans les batailles du nord de la bande de Gaza, à Beit Hanoun, au camp de Jabalia, à Jabalia al-Balad, à Beit Lahia et à Rafah, où les moudjahidines ont combattu avec une grande bravoure et une détermination sans faille jusqu’aux derniers instants, infligeant de lourdes pertes à l’occupation jusqu’aux derniers jours et aux dernières heures de la confrontation, indifférents à la durée de la bataille, au blocus, à la destruction et aux punitions collectives criminelles. Ils ont offert des modèles uniques d’héroïsme.
Depuis le début de cette bataille, nous combattons dans des conditions qui semblent impossibles en termes de calculs militaires, face à un déséquilibre colossal dans le rapport de forces, et contre une armée de gangs criminels et meurtriers qui ne reconnaissent aucune éthique ni loi de la guerre, et qui se moquent des droits de l’homme, des principes et des lois. Nous avons fait face à une confrontation inégale, tant en termes de capacités militaires qu’en termes d’éthique du combat. Alors que nous affrontions notre ennemi avec la foi et le droit légitime sur notre terre, armés seulement de quelques armes bénies, notre ennemi criminel s’est appuyé sur les puissances les plus fortes, les plus arrogantes et les plus injustes du monde, qui lui ont fourni des ponts aériens de bombes et lui ont ouvert leurs dépôts de munitions.
Alors que nous lancions nos frappes depuis le 7 octobre contre l’armée sioniste, l’ennemi nous a répondu en tuant nos familles et nos enfants, en détruisant des maisons, des quartiers et des installations civiles sans distinction, et en employant avec une vilénie éhontée de nouvelles méthodes de brutalité, de cruauté et de vengeance contre des innocents, sous les yeux du monde entier, jour après jour, heure après heure. Alors que nous avons imaginé tous les moyens et méthodes, et déployé tous les efforts pour préserver la vie des prisonniers de l’ennemi, conformément à notre éthique et à nos nobles objectifs, l’ennemi s’est acharné à essayer de les tuer vingt-quatre heures sur vingt-quatre, et a réussi à en tuer un grand nombre, comme cela est désormais connu.
Face à ces équations déséquilibrées, la grandeur de cette bataille devient évidente, et comment elle deviendra une épopée historique inspirante pour les générations et les peuples libres, et constituera une nouvelle école militaire et un modèle innovant dans les arts du combat héroïque et du jihad sacré pour la liberté et l’expulsion des occupants. Les récits de bravoure et de dignité de nos moudjahidines continuent de se dévoiler chaque jour, par la Grâce et l’Aide de Dieu Tout-Puissant, et ils sont trop nombreux pour être tous mentionnés.
La grandeur de cette bataille se manifeste également dans le fait que les dirigeants du Déluge d’Al-Aqsa ont rejoint le cortège des martyrs, du sommet de la pyramide politique, avec le martyr Ismaïl Haniyeh, au martyr Cheikh Saleh al-Arouri, et au chef du mouvement à Gaza, le martyr Yahya Sinwar, dont le martyre est devenu une icône mondiale et un modèle unique dans cette bataille. Le convoi des martyrs comprenait également un groupe de dirigeants du Hamas et des Brigades Al-Qassam à tous les niveaux, ainsi que des dirigeants de nos frères des factions de la Résistance, dont le sang s’est mêlé à celui des moudjahidines et à celui de tout notre peuple, pour dessiner une image d’héroïsme et de don de soi, celle d’un peuple qui embrasse une Résistance, et d’une Résistance qui se sacrifie par le sang et les vies.
Deuxièmement : Les causes et les déclencheurs qui ont précédé le Déluge d’Al-Aqsa incluent la menace pesant sur la mosquée Al-Aqsa, l’invasion de la Cisjordanie occupée, les mauvais traitements infligés aux prisonniers, le siège de Gaza, et les plans de guerre contre notre peuple et son déplacement, tout cela de la part du gouvernement sioniste fasciste.
Tout cela, et ce qui se passe actuellement en Cisjordanie, l’agression continue et la menace d’escalade de cette agression par l’occupation, les attaques contre les territoires des pays voisins de la Palestine et la violation de leur souveraineté, ainsi que les cartes et les plans que l’ennemi déclare et publie ouvertement, niant l’existence de grands peuples, de nations et d’États dont l’histoire est profondément enracinée dans cette terre, tout cela montre clairement au monde que cet ennemi criminel est le plus grand fléau de cette région. Tous les efforts, stratégies et plans doivent donc se concentrer sur la manière de le contenir, de faire face à son arrogance et de mettre un terme à son agression. Toutes les tentatives d’intégrer cette entité dans la région, en particulier après le Déluge d’Al-Aqsa, se heurteront au déluge de la conscience, à la Résistance enracinée et aux peuples libres, qui les feront échouer. L’ennemi s’est condamné lui-même à l’anéantissement dans les esprits et les cœurs de centaines de millions de personnes de notre Nation et des peuples libres du monde, qui souhaitent, œuvrent et œuvreront à sa disparition, et non à son intégration.
Face à cette réalité, la responsabilité de notre peuple et de notre Résistance en Cisjordanie occupée, à qui nous rendons hommage et que nous saluons avec respect, s’accroît. Nous saluons les héros de Cisjordanie, qui se tiennent debout avec fierté et honneur malgré toutes les tentatives de les cibler et de les éliminer. Nous rendons un hommage particulier à Jénine, la sœur héroïque de Gaza, pour sa bravoure et sa détermination. Nous saluons ses résistants et son peuple honorable, courageux et inébranlable. Nos salutations vont également à notre peuple, aux résistants et aux moudjahidines de Cisjordanie, dans toutes les villes, villages et camps de cette chère Cisjordanie. Nous les appelons à se préparer à affronter les plans dangereux de l’ennemi, à intensifier la confrontation avec l’occupant criminel, à s’unir dans ce but et à rejeter toutes les tentatives de sédition et d’embellissement de la coopération avec l’occupation. C’est l’engagement que nous prenons envers la jeunesse de Cisjordanie et ses héroïques résistants de toutes les factions palestiniennes.
Troisièmement : Parvenir à un accord pour mettre fin à l’agression sioniste et à la guerre d’anéantissement contre notre peuple a été notre objectif pendant de nombreux mois, et même depuis le début de cette agression. L’accord conclu aurait pu être atteint il y a plus d’un an si les ambitions de Netanyahou et de son gouvernement fasciste l’avaient voulu, eux qui ont insisté pour poursuivre le génocide, visant à déplacer notre peuple et à détruire le plus possible. Tout au long de cette guerre, nous avons été les plus désireux de l’arrêter rapidement afin de préserver le sang de notre peuple et de mettre un terme à ce génocide. Avec tous nos frères des factions de la résistance palestinienne, nous déclarons notre attachement à l’accord de cessez-le-feu et notre volonté d’en appliquer les termes et d’en respecter les conditions, notamment l’arrêt des combats, le respect du calendrier des échanges, la sécurisation des prisonniers de l’ennemi jusqu’à leur remise en échange de nos prisonniers héroïques et libres, à toutes les étapes de l’accord convenu. Nous soulignons que tout cela est conditionné à l’engagement de l’ennemi. Nous tenons tout le monde pour responsable des violations de l’accord par l’occupation, qui pourraient compromettre le processus en termes d’engagement et de capacité à mener à bien l’échange, et en termes d’impact direct sur la sécurité et la vie des prisonniers ennemis à toutes les étapes, dans tous les détails et dans tous les délais de l’accord. Nous tenons à assurer le succès de toutes les clauses et étapes de l’accord, afin de préserver le sang de notre peuple et de réaliser ses objectifs et ses espoirs. Nous demandons à tous les médiateurs d’obliger l’ennemi à respecter cet accord.
Quatrièmement : Notre peuple, qui a subi l’injustice et en connaît l’amertume, et notre Résistance, qui a été élevée dans la dignité et en connaît le prix, saluent chaleureusement et remercient avec la plus grande reconnaissance tous ceux qui ont participé à la confrontation contre l’injustice et la tyrannie, et qui se sont engagés dans la bataille du Déluge d’Al-Aqsa. Nous rendons ici un hommage particulier à nos frères de vérité, Ansar Allah, et à notre peuple frère et béni du Yémen, terre de sagesse et de foi, dont nous avons senti à quel point ils ressemblent à Gaza et à quel point Gaza leur ressemble par leur grandeur et leur fierté, leur défi et leur dignité, leur noblesse et leur honneur. Leur vigueur a ébahi le monde entier. Ils ont imposé des équations là où l’ennemi et ses soutiens ne s’y attendaient pas, et ont créé un modèle historique unique, montrant que lorsqu’il y a une volonté de résister à l’ennemi de la Nation, cela est possible, même à des centaines, voire des milliers de kilomètres de distance. Béni soit le Yémen, la nourriture du Levant d’après le propos du Messager de Dieu, que la paix et les bénédictions soient sur lui.
Nous saluons également nos frères et compagnons d’armes de la Résistance islamique au Liban (Hezbollah), et derrière eux, le peuple libre du Liban, qui a été un soutien et un allié de la Résistance et de la révolution palestiniennes depuis de nombreuses décennies, et qui a payé un lourd tribut dans cette bataille, tant du côté de la direction de la Résistance, de ses combattants que du peuple libanais frère, incarnant l’unité du sang, du destin et de l’objectif avec leurs frères de Gaza et de Palestine.
Nous saluons également nos frères de la République islamique d’Iran pour leur soutien constant et continu, et pour s’être mêlés directement à cette bataille historique avec les opérations Promesse véridique (I et II) et leur soutien ininterrompu par tous les moyens. Nous saluons également les frères libres de la vaillante Résistance irakienne et les fedayins moudjahidines jordaniens libres, qui ont franchi les frontières et dirigé leurs armes vers leur véritable boussole.
Nous adressons nos salutations à tous les peuples de notre Nation arabe et islamique, qui ont manifesté et soutenu notre combat et notre cause, et continuent de le faire, nous envoyant toutes les formes de soutien matériel et moral. Au sein des Brigades Al-Qassam, nous avons reçu et continuons de recevoir des millions de messages de soutien, d’appui et d’approbation, ainsi que des demandes pour rejoindre notre combat et s’engager dans tout effort possible contre l’ennemi, venant de tous les peuples de notre Nation sans exception, des peuples du Golfe arabe à l’est jusqu’aux peuples du Maghreb arabe à l’ouest, et de tous les peuples de notre Nation islamique, de Tanger à Jakarta.
Nous saluons également tous les peuples libres du monde, qui ont manifesté par millions sur des milliers de places à travers le monde depuis plus de 15 mois, et continuent à le faire, déclarant leur ralliement au modèle de l’héroïsme, de la Résistance et de la fermeté, leur rejet de la guerre génocidaire brutale menée par les sionistes, et leur soutien à la juste cause palestinienne.
En conclusion, ô notre peuple, ô notre peuple, nous sommes de vous et vous êtes de nous. Votre blessure est notre blessure, votre douleur est notre douleur, et vos espoirs sont nos espoirs. Nous reconstruirons ensemble ce que l’occupation a détruit, avec l’aide de Dieu le Très-Haut, et nous ferons face ensemble aux conséquences de l’agression, tout comme nous avons fait face ensemble au génocide. L’injustice et le génocide perpétrés par les criminels leur ouvriront les portes de l’enfer, de la part de Dieu Tout-Puissant et de Ses serviteurs, et leurs conséquences seront sans aucun doute désastreuses pour eux. En revanche, le prix élevé et les grandes souffrances que nous endurons avec notre peuple sont le prix d’une grande victoire et d’une conquête bénie, inévitable. Nous saurons alors, et vous saurez, que chaque goutte de sang versée sur cette terre est plus précieuse que tout l’or du monde, car elle a été le prix de la libération de la terre, des êtres humains et des lieux saints.
Ô notre peuple de Gaza, l’heure est à la solidarité, à l’entraide et à la compassion. Tout comme nous avons présenté un modèle d’héroïsme et de grandeur sur le terrain, nous présenterons un modèle de fermeté, de reconstruction, de revendication de nos droits, de déjouement de tous les plans et ambitions de l’occupation, et de sa défaite par notre volonté et notre unité, avec la Grâce de Dieu le Très-Haut.
« Ce jour-là, les croyants se réjouiront de la victoire de Dieu, qui donne la victoire à qui Il veut, et Il est le Tout-Puissant, le Très Miséricordieux. » (Coran, s. 30, v. 4-5)
Il s’agit d’un jihad dont l’issue ne peut être que la victoire ou le martyre.
Que la paix, la miséricorde et les bénédictions d’Allah soient sur vous.
Pour soutenir ce travail censuré en permanence, partagez cet article et abonnez-vous à notre Newsletter. Vous pouvez aussi faire un don et nous suivre au quotidien sur Twitter.
Source: Lire l'article complet de Le Cri des Peuples