Une déclaration de Christine Assange, mère de Julian — Christine Assange

Une déclaration de Christine Assange, mère de Julian — Christine Assange

Il y a cinquante ans, en donnant naissance pour la première fois en tant que jeune mère, je pensais qu’il ne pouvait y avoir de plus grande douleur. Mais je l’ai vite oubliée quand j’ai tenu mon beau petit garçon dans mes bras. Je l’ai appelé Julian.

Je réalise maintenant que j’avais tort. Il y a une plus grande douleur.

La douleur interminable et déchirante d’être la mère d’un journaliste plusieurs fois récompensé qui a eu le courage de publier la vérité sur les crimes et la corruption du gouvernement.

La douleur de voir mon fils, qui a cherché à publier des vérités importantes, être sans cesse sali au niveau mondial.

La douleur de voir mon fils, qui a risqué sa vie pour dénoncer l’injustice, se faire piéger et se voir refuser une procédure judiciaire équitable, encore et encore.

La douleur de voir mon enfant en bonne santé dépérir lentement parce qu’on lui a refusé des soins médicaux et de santé appropriés pendant des années de détention.

L’angoisse de voir mon garçon cruellement torturé psychologiquement pour essayer de briser son immense esprit.

Le cauchemar constant qu’il soit extradé vers les États-Unis et enterré vivant dans un isolement extrême pour le reste de sa vie.

La peur constante que la CIA mette à exécution ses plans d’assassinat.

Le sentiment de tristesse qui m’a envahi lorsque j’ai vu son corps frêle et épuisé s’affaisser à la suite d’un mini-AVC dû au stress chronique lors de la dernière audience.

De nombreuses personnes sont également traumatisées par le fait de voir une superpuissance vengeresse utiliser ses ressources illimitées pour intimider et détruire un seul individu sans défense.

Je tiens à remercier tous les citoyens honnêtes et bienveillants qui, dans le monde entier, protestent contre la persécution politique brutale de Julian.

Continuez à faire entendre votre voix à vos politiciens jusqu’à ce qu’ils n’entendent rien d’autre.

Sa vie est entre vos mains.

Christine Assange

Traduction « dans la douleur » par Viktor Dedaj avec probablement toutes les fautes et coquilles habituelles

»» https://judefleming.medium.com/christine-assanges-open-letter-to-the-w…

Adblock test (Why?)

Source: Lire l'article complet de Le Grand Soir

À propos de l'auteur Le Grand Soir

« Journal Militant d'Information Alternative » « Informer n'est pas une liberté pour la presse mais un devoir »C'est quoi, Le Grand Soir ? Bonne question. Un journal qui ne croit plus aux "médias de masse"... Un journal radicalement opposé au "Clash des civilisations", c'est certain. Anti-impérialiste, c'est sûr. Anticapitaliste, ça va de soi. Un journal qui ne court pas après l'actualité immédiate (ça fatigue de courir et pour quel résultat à la fin ?) Un journal qui croit au sens des mots "solidarité" et "internationalisme". Un journal qui accorde la priorité et le bénéfice du doute à ceux qui sont en "situation de résistance". Un journal qui se méfie du gauchisme (cet art de tirer contre son camp). Donc un journal qui se méfie des critiques faciles à distance. Un journal radical, mais pas extrémiste. Un journal qui essaie de donner à lire et à réfléchir (à vous de juger). Un journal animé par des militants qui ne se prennent pas trop au sérieux mais qui prennent leur combat très au sérieux.

Laisser un commentaire

Votre adresse courriel ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Recommended For You